Thứ Tư, 6 tháng 12, 2023

Scott S. Powell - Cứu nước Mỹ phải bắt đầu bằng việc từ chối tiền kỹ thuật số

Link: Saving America Starts with Rejecting Digital Currency - American Thinker

America in the twenty-first century has been on an accelerating descent not unlike what befell ancient Rome. For some four centuries Rome’s Senate and constitution provided continuity which sustained the Roman Republic through various challenges. But in the end, what befell Rome from barbarian invasion, political corruption, and mobs that were manipulated and used by its Caesars, was a rampage against reason and freedom, leading to the Republic’s demise and transition to a centralized imperial authority under emperors.

Nước Mỹ trong thế kỷ 21 đang trên đà đi xuống nhanh chóng không khác gì những gì đã xảy ra với La Mã cổ đại. Trong khoảng bốn thế kỷ, Thượng viện và hiến pháp của Rome đã mang lại sự liên tục giúp duy trì Cộng hòa La Mã vượt qua nhiều thách thức khác nhau. Nhưng cuối cùng, những gì đã xảy ra với Rome do cuộc xâm lược man rợ, tham nhũng chính trị và đám đông bị Caesars thao túng và sử dụng, là một cơn thịnh nộ chống lại lẽ phải và tự do, dẫn đến sự sụp đổ của nền Cộng hòa và chuyển sang chế độ đế quốc tập trung dưới quyền các hoàng đế.

America's style and state of political decline and cultural degeneration differ in many ways from that of ancient Rome, but the big picture has striking similarities.

Phong cách và tình trạng suy thoái chính trị và thoái hóa văn hóa của Mỹ khác với phong cách của La Mã cổ đại về nhiều mặt, nhưng bức tranh toàn cảnh có những điểm tương đồng đáng kinh ngạc.

The downward spiral of America is punctuated by: 1) massive corruption of elites inside and outside government who go along with manipulating the masses through creating and sustaining narratives that benefit them while keeping citizens largely ignorant about what is really going down,  including threats to their health and their very survival; 2) the loss of confidence in the integrity of U.S. elections, which demoralizes the public and undermines the legitimacy of government; 3) the erosion of privacy, property rights, and freedom; 4) the Biden administration’s  deliberate open-border policy to facilitate the influx of millions of migrants for political purposes;  5) the politization of the judiciary and the attendant two-tiered justice system that  has undermined the rule of law and order; and 6) the atomization of American society and the deterioration of family and community resulting from elite narratives that divide people -- primarily around race and gender; and 7) uncontrollable government profligacy and accompanying kickback corruption -- the continuing trajectory of which is certain to bring insolvency and collapse of the U.S. monetary system, sooner than later.    

Vòng xoáy đi xuống của nước Mỹ được nhấn mạnh bởi: 1) sự tham nhũng nghiêm trọng của giới tinh hoa trong và ngoài chính phủ, những người đồng thời thao túng quần chúng thông qua việc tạo ra và duy trì những câu chuyện có lợi cho họ trong khi khiến phần lớn người dân không biết gì về những gì đang thực sự đi xuống, bao gồm cả những mối đe dọa đối với họ. sức khỏe và sự sống còn của họ; 2) mất niềm tin vào tính liêm chính của các cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ, điều này làm mất tinh thần của công chúng và làm suy yếu tính hợp pháp của chính phủ; 3) xói mòn quyền riêng tư, quyền sở hữu và tự do; 4) chính sách mở biên giới có chủ ý của chính quyền Biden nhằm tạo điều kiện cho hàng triệu người di cư tràn vào vì mục đích chính trị; 5) việc chính trị hóa hệ thống tư pháp và hệ thống tư pháp hai cấp phục vụ đã làm suy yếu nền pháp quyền và trật tự; và 6) sự nguyên tử hóa của xã hội Mỹ và sự suy thoái của gia đình và cộng đồng do những câu chuyện của giới thượng lưu gây chia rẽ con người -- chủ yếu xung quanh chủng tộc và giới tính; và 7) sự hoang phí không thể kiểm soát của chính phủ và kèm theo đó là tham nhũng lại quả - quỹ đạo tiếp tục của nó chắc chắn sẽ dẫn đến tình trạng mất khả năng thanh toán và sụp đổ hệ thống tiền tệ của Hoa Kỳ, sớm hay muộn.

In the last thirty years, the United Nations, and the New World Order (NWO) organizations, such as the World Economic Forum (WEF) have promoted and legitimized “replacement migration” policies. Adopted by the EU and its member countries -- replacement migration primarily drew immigrants from the Islamic Middle East and North Africa. As a result, the population of Muslims in Europe has tripled, while Christianity’s influence has been receding. Although migration of Muslims to Europe has slowed in recent years, their relative numbers continue to grow fast due to birth rates that are 54% higher than that of host country families.  Islam is clearly on a path to becoming ascendant over Christianity in Europe in the near future. And the Muslim migrants’ open aspiration to impose their religion and its Sharia law on their host countries is already creating havoc in dozens of European cities and will undoubtedly contribute to the destabilization and collapse of national sovereignty.

Trong ba mươi năm qua, Liên hợp quốc và các tổ chức Trật tự thế giới mới (NWO), chẳng hạn như Diễn đàn kinh tế thế giới (WEF) đã thúc đẩy và hợp pháp hóa các chính sách “di cư thay thế”. Được EU và các nước thành viên thông qua - di cư thay thế chủ yếu thu hút những người nhập cư từ Trung Đông và Bắc Phi theo đạo Hồi. Kết quả là dân số Hồi giáo ở châu Âu đã tăng gấp ba lần, trong khi ảnh hưởng của Kitô giáo đang suy giảm. Mặc dù việc di cư của người Hồi giáo đến châu Âu đã chậm lại trong những năm gần đây, nhưng số lượng tương đối của họ vẫn tiếp tục tăng nhanh do tỷ lệ sinh cao hơn 54% so với các gia đình ở nước sở tại. Rõ ràng Hồi giáo đang trên con đường trở thành ưu thế của Cơ đốc giáo ở châu Âu trong tương lai gần. Và khát vọng công khai của những người di cư Hồi giáo nhằm áp đặt tôn giáo của họ và luật Sharia lên các nước sở tại đã tạo ra sự tàn phá ở hàng chục thành phố châu Âu và chắc chắn sẽ góp phần gây bất ổn và sụp đổ chủ quyền quốc gia.

In the U.S., replacement migration operates with the same purpose of transforming and destabilizing the national sovereignty of America. A small portion of the eight-million diverse migrants who have entered the United States during the first three years of the Biden administration are potentially hostile foreign agents. They may well become sleeper cells whose mission, once activated, is to  strike infrastructure targets within United States upon directives from their sponsors, be that that China, Iran, or other adversaries. Even if the number of those hostile foreign agents is as small as 1% of that eight-million migrant number, that would mean some 80,000 terrorists could simultaneously conduct military operations within the United States, coinciding with hostile action from their sponsor countries against likely targets, such as Taiwan or Israel.

Ở Hoa Kỳ, di cư thay thế hoạt động với cùng mục đích là biến đổi và gây bất ổn cho chủ quyền quốc gia của Hoa Kỳ. Một phần nhỏ trong số tám triệu người di cư đa dạng đã vào Hoa Kỳ trong ba năm đầu tiên của chính quyền Biden có khả năng là những đặc vụ nước ngoài thù địch. Họ cũng có thể trở thành những tế bào ngủ yên với nhiệm vụ, một khi được kích hoạt, là tấn công các mục tiêu cơ sở hạ tầng ở Hoa Kỳ theo chỉ thị từ các nhà tài trợ của họ, đó có thể là Trung Quốc, Iran hoặc các đối thủ khác. Ngay cả khi số lượng điệp viên nước ngoài thù địch đó chỉ chiếm 1% trong số 8 triệu người di cư đó, điều đó có nghĩa là khoảng 80.000 kẻ khủng bố có thể đồng thời tiến hành các hoạt động quân sự ở Hoa Kỳ, trùng với hành động thù địch từ các quốc gia tài trợ của chúng chống lại các mục tiêu có khả năng xảy ra. , chẳng hạn như Đài Loan hoặc Israel.

An important part of the globalist agenda to advance the New World Order is to weaken countries by exacerbating division within and then break down the old system of national sovereignties as a last step prior to more aggressive stages embracing global governance. Division within the United States has been fomented by Critical Race Theory (CRT) training and Diversity, Equity and Inclusion (DEI) policies; the imposition of ESG mandates on most all public companies from influence and proxy voting from the largest shareholders, such as Blackrock and Vanguard; the destruction and rewriting of history; the rise of a new secular privileged class operating in academia, government agencies, and social media that determine what can be said in public discourse. And most recently, the transgender movement is being used as just one more interest group that brings division and weakens military readiness and the general fabric of society.

Một phần quan trọng trong chương trình nghị sự theo chủ nghĩa toàn cầu hóa nhằm thúc đẩy Trật tự Thế giới Mới là làm suy yếu các quốc gia bằng cách làm trầm trọng thêm sự chia rẽ bên trong và sau đó phá vỡ hệ thống chủ quyền quốc gia cũ như bước cuối cùng trước các giai đoạn tích cực hơn bao gồm quản trị toàn cầu. Sự chia rẽ trong Hoa Kỳ đã được thúc đẩy bởi các chính sách đào tạo về Lý thuyết Chủng tộc Quan trọng (CRT) và Đa dạng, Công bằng và Hòa nhập (DEI); việc áp đặt các nhiệm vụ ESG đối với hầu hết tất cả các công ty đại chúng khỏi sự ảnh hưởng và bỏ phiếu ủy quyền từ các cổ đông lớn nhất, chẳng hạn như Blackrock và Vanguard; sự phá hủy và viết lại lịch sử; sự nổi lên của một tầng lớp đặc quyền thế tục mới hoạt động trong giới học thuật, cơ quan chính phủ và mạng xã hội nhằm quyết định những gì có thể được nói trong diễn ngôn công khai. Và gần đây nhất, phong trào chuyển giới đang được sử dụng như một nhóm lợi ích nữa gây chia rẽ và làm suy yếu sự sẵn sàng của quân đội cũng như cơ cấu chung của xã hội.

Another necessary component of the New World Order agenda is sustaining the secular and surrogate religion of “climate change” as the primary means to transform energy sourcing in the U.S. and Europe. Climate change belief -- based more on dogma than science -- stresses that moderating climate change requires reduction of CO2 emissions by substituting reliance on oil and gas hydrocarbons with sustainable energy, primarily wind and solar power, which is at the heart of the Green New Deal. The Green New Deal now goes beyond reducing CO2 emissions and includes reducing methane and nitrogen emissions. This doesn’t just mean higher energy costs that accompany intermittent and unreliable wind and solar power. It also means agricultural transformation, significant reduction in cattle farming, beef production and drastic reduction in use of nitrogen-based fertilizers -- the latter of which leads to dramatic drops in crop yields, which cause starvation and depopulation.

Một thành phần cần thiết khác của chương trình nghị sự về Trật tự Thế giới Mới là duy trì tôn giáo thế tục và đại diện cho “biến đổi khí hậu” như một phương tiện chính để chuyển đổi nguồn cung cấp năng lượng ở Hoa Kỳ và Châu Âu. Niềm tin về biến đổi khí hậu - dựa trên giáo điều hơn là khoa học - nhấn mạnh rằng việc kiểm soát biến đổi khí hậu đòi hỏi phải giảm lượng khí thải CO2 bằng cách thay thế sự phụ thuộc vào hydrocarbon dầu khí bằng năng lượng bền vững, chủ yếu là năng lượng gió và mặt trời, vốn là trọng tâm của Green New Thỏa thuận. Thỏa thuận Mới Xanh hiện nay không chỉ dừng lại ở việc giảm lượng khí thải CO2 mà còn bao gồm việc giảm lượng khí thải mêtan và nitơ. Điều này không chỉ có nghĩa là chi phí năng lượng cao hơn đi kèm với năng lượng gió và mặt trời không liên tục và không đáng tin cậy. Điều đó cũng có nghĩa là chuyển đổi nông nghiệp, giảm đáng kể chăn nuôi gia súc, sản xuất thịt bò và giảm mạnh việc sử dụng phân bón gốc nitơ - điều sau này dẫn đến năng suất cây trồng giảm đáng kể, gây ra nạn đói và suy giảm dân số.

It is all part of the globalists agenda to achieve their stated goal of a 50% reduction in the world’s population -- the elimination of some four billion people.

Tất cả đều là một phần trong chương trình nghị sự của những người theo chủ nghĩa toàn cầu hóa nhằm đạt được mục tiêu đã nêu của họ là giảm 50% dân số thế giới - loại bỏ khoảng bốn tỷ người.

The greatest threat to people’s freedom is their loss of privacy that is being accelerated through expanding applications of Artificial Intelligence (AI). In fact, the global elite acknowledge that privacy will no longer be a right in the future because it is incompatible with their plans for creating a total surveillance state utilizing social credit scoring tied to central bank digital currencies (CBDCs). At present eight countries have developed and are implementing CBDCs:  China, India, Brazil, Nigeria, Jamaica, Singapore, the Eastern Caribbean Central Bank, and the Bahamas. The United States is now one of over one hundred other countries in the development stage of CBDCs.

Mối đe dọa lớn nhất đối với quyền tự do của con người là việc mất đi quyền riêng tư đang ngày càng gia tăng thông qua việc mở rộng các ứng dụng Trí tuệ nhân tạo (AI). Trên thực tế, giới thượng lưu toàn cầu thừa nhận rằng quyền riêng tư sẽ không còn là quyền trong tương lai vì nó không tương thích với kế hoạch của họ nhằm tạo ra một trạng thái giám sát tổng thể bằng cách sử dụng điểm tín dụng xã hội gắn liền với các loại tiền kỹ thuật số của ngân hàng trung ương (CBDC). Hiện tại, tám quốc gia đã phát triển và đang triển khai CBDC: Trung Quốc, Ấn Độ, Brazil, Nigeria, Jamaica, Singapore, Ngân hàng Trung ương Đông Caribe và Bahamas. Hoa Kỳ hiện là một trong hơn một trăm quốc gia khác đang trong giai đoạn phát triển CBDC.

It is one thing to have digital records for security and convenience. The IRS receives and tracks digital records of most all financial transactions that involve American citizens, and that information is shared with the Social Security, Medicare, and other government agencies. The digital age is already quite advanced.

Có hồ sơ kỹ thuật số để bảo mật và thuận tiện là một chuyện. IRS nhận và theo dõi hồ sơ kỹ thuật số của hầu hết các giao dịch tài chính có liên quan đến công dân Mỹ và thông tin đó được chia sẻ với Cơ quan An sinh Xã hội, Medicare và các cơ quan chính phủ khác. Thời đại kỹ thuật số đã khá tiên tiến.

What is unacceptable under the U.S. Constitution is the intrusion of government into citizens private lives. The total surveillance state and social credit scoring tied to CBDCs must be rejected by American citizens. It is the critical firewall needed to stop, unwind, and reverse America’s downward spiral and wrest America from the tentacles of the New World Order and globalist control.  

Điều không thể chấp nhận được theo Hiến pháp Hoa Kỳ là sự xâm phạm của chính phủ vào đời sống riêng tư của công dân. Tổng trạng thái giám sát và điểm tín dụng xã hội gắn liền với CBDC phải bị công dân Mỹ từ chối. Đó là bức tường lửa quan trọng cần thiết để ngăn chặn, tháo gỡ và đảo ngược vòng xoáy đi xuống của nước Mỹ, đồng thời giành lấy nước Mỹ khỏi các xúc tu của Trật tự Thế giới Mới và sự kiểm soát của chủ nghĩa toàn cầu hóa.

Scott Powell is senior fellow at Discovery Institute, and a member of the Committee on the Present Danger-China. His recent book, Rediscovering America, was #1 Amazon New Release in the history genre for eight weeks. (https://www.amazon.com/dp/1637581599). Reach him at scottp@discovery.org

Không có nhận xét nào: