Thông báo về số lương hưu cơ bản
Dịch vụ hưu trí Nhật Bản
Số lương hưu cơ bản của bạn được nêu trong "Thông báo về Số lương hưu cơ bản" bên dưới.
"Số lương hưu cơ bản" là số "một cho mỗi người" phổ biến trong hệ thống lương hưu công.
Các thủ tục liên quan đến lương hưu có thể được thực hiện bằng cách sử dụng số cá nhân của bạn (Số của tôi) hoặc số lương hưu cơ bản.
Để biết chi tiết về hệ thống lương hưu và các thủ tục, vui lòng xem trên trang web của Dịch vụ Hưu trí Nhật Bản.
https://www.nenkin.go.jp/service/index.html
基礎年金番号のお知らせ
日本年金機構
あなた様の基礎年金番号は、以下の「基礎年金番号通知書」 に記載されているとおりです。
「基礎年金番号」は、公的年金制度に共通の「一人に一つ」の番号です。
年金に関するお手続きは、 個人番号 (マイナンバー) や基礎年金番号により行うことができます。
年金制度や手続きの詳細は、日本年金機構のホームページをご覧ください。
https://www.nenkin.go.jp/service/index.html
Notice of basic pension number
Japan Pension Service
Your basic pension number is as stated in the "Basic Pension Number Notice" below.
The "basic pension number" is a "one per person" number common to the public pension system.
Procedures related to pensions can be performed using your personal number (My Number) or basic pension number.
For details on the pension system and procedures, please see the website of the Japan Pension Service.
https://www.nenkin.go.jp/service/index.html
○ Với việc bãi bỏ sổ tay lương hưu, chúng tôi sẽ thông báo cho bạn về số lương hưu cơ bản bằng "Thông báo số lương hưu cơ bản" kể từ ngày 1 tháng 4 năm thứ 4 của Reiwa.
○ Số lương hưu cơ bản là một con số để quản lý hồ sơ đăng ký nhận lương hưu và sẽ không thay đổi ngay cả khi hệ thống ghi danh thay đổi.
○ Vui lòng xác nhận tên và ngày sinh của bạn trên "Thông báo Số Hưu trí Cơ bản", tách nó ra khỏi dòng giới hạn và cất ở nơi an toàn.
○ 年金手帳の廃止にともない、 令和4年4月1日から「基礎年金番号通知書」 により基礎年金番号をお知らせします。
○ 基礎年金番号は、年金加入記録を管理するための番号であり、 加入制度 が変わっても変更されません。
○「基礎年金番号通知書」は、氏名・生年月日をご確認のうえ、 切取線の部 分から切り離して、 大切に保管してください。
○ With the abolition of the pension handbook, we will inform you of the basic pension number by "Basic pension number notice" from April 1, 4th year of Reiwa.
○ The basic pension number is a number for managing the pension enrollment record and will not change even if the enrollment system changes.
○ Please confirm your name and date of birth on the "Basic Pension Number Notification", separate it from the cut-off line, and keep it in a safe place.
Thông báo kết quả đánh số
Tên thành phố: Phường Sawara
Mã thành phố 137
Số lương hưu cơ bản 7577 --360926
Ngày kháng cáo Reiwa 4. 5. 11
tên gia đình
Giới tính phụ nữ
Ngày sinh Akira-50.10.8
Địa chỉ
Ngày cấp chứng chỉ Reiwa 4. 3. 27
Văn phòng hưu trí Hakata
Ngày 11 tháng 5 năm thứ 4 của Reiwa
付番結果通知
市町村名: 早良区
市区町村コード137
基礎年金番号 7577 - 360926
付審年月日 令和4. 5. 11
氏名
性别 女
生年月日 昭-50.10.8
住所
資格取得年月日 令和4. 3. 27
博多 年金事務所
令和4年 5月11日
Notification of numbering result
Municipality name: Sawara Ward
City code 137
Basic pension number 7577 --360926
Appeal date Reiwa 4. 5. 11
family name
Gender woman
Date of Birth Akira-50.10.8
address
Qualification date Reiwa 4. 3. 27
Hakata Pension Office
May 11, 4th year of Reiwa
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét