Chủ Nhật, 6 tháng 12, 2015

Mai tao đi

Mai con bạn thân từ hồi mẫu giáo nó đi qua bển. Nó bảo mình "Mai tao đi", mình thấy xao xuyến, tiếc vì nó cất công bay về mà mình đếck được gặp. Cứ ngồi lẩm bẩm cái câu "Mai tao đi" của nó. Chợt nghĩ, câu ấy bọn Tây nó nói là "Tomorrow I will go".
Ờ nhưng Tây nó chỉ nói thế, nhưng Việt mình thì tùy người, tùy ngữ cảnh mà lại nói rất khác nhau:
Chẳng hạn mình có thể nói:
- Mai tao đi Thăng Long.
- Mai tao về Thăng Long.
- Mai tao lên Thăng Long.
- Mai tao xuống Thăng Long.
- Mai tao sang Thăng Long.
- Mai tao đến Thăng Long.
Pham Lan AnhMinh HueThu Buồn and 10 others like this.
Comments
Daniel Le "Mai tao đi" rất là determine nên bác nói sang tiếng anh "I am leaving tomorrow" hay hơn. Btw, ng Nhật hay nói tiếng anh kiểu của bác smile emoticon
LikeReply222 hrs
Hà Nam Ninh Cảm ơn ông bạn!
LikeReply19 hrs
Minh Hue Hẹn hò mãi cũng ko gặp đc bạn bác thêm lần nữa ở Hn

Không có nhận xét nào: